May 1829, Harmony, Pennsylvania. |
|
Book of Mormon manuscript pages
lost. Joseph lost his gift, now restored. Pray to conquer satan, escape
his servants
§. Satan's servants and Martin tried to destroy Joseph
§. Satan inspired them to change text §.
Satan's persuasion techniques §. Cannot always tell
the wicked from the righteous §. Plates of Nephi
not condensed §. Book of Mormon purpose to convert
Lamanites to the gospel §. Other nations to
occupy this land blessed; Nephites blessed them §.
Lord's church to be established §. Church
is those who repent and come to the Lord—nothing more nor less §. |
|
BCR pages 3–10 are missing. Page 11 begins with v. 42 of this revelation. |
On dating, see Max Parkin, "A Preliminary Analysis of the Dating of Section
10," Seventh Annual Sidney B. Sperry Symposium: The Doctrine
and Covenants (Provo: BYU, 1979), 68–84. |
|
|
|
Book of Commandments
(BC 9)
1833 |
|
Doctrine and Covenants
(D&C 36
1835 |
|
|
|
|
A Revelation
given to Joseph, in Harmony, Pennsylvania, May, 1829, informing him of
the alteration of the Manuscript of the fore part of the book of Mormon. |
|
Revelation given
to Joseph Smith, jr. May, 1829, informing him
of the alteration of the Manuscript of the fore part of the book of Mormon. |
|
|
Joseph gave pages
to wicked man
Now they are lost |
1 |
[1] NOW, behold, I say unto you, that
because you delivered up so many writings,
which you had power to translate,
into the hands of a wicked man, you have lost them, |
|
Now, behold I say unto you, that
because you delivered up those writings
which you had power given unto you to translate, by
the means of the Urim and Thummim, into the hands of a wicked man,
you have lost them; |
1 |
BC verse numbers are
in brackets. 1835 D&C verse numbers are to the right of the text.
Blue: dropped
in 1835
Red: added in 1835 |
Joseph lost gift |
2 |
and you also lost your gift at the same time, |
|
and you also lost your gift at the same time, and
your mind became darkened; |
|
|
Now gift restored
Be faithful |
3 |
nevertheless it has been restored
unto you again: therefore, see that you are faithful and go on unto
the finishing of the remainder of the work as you have begun. |
|
nevertheless, it is
now restored unto you again, therefore see that you are faithful
and continue on unto the finishing of the
remainder of the work of
translation as you have begun: |
|
|
Don't outrun strength
and means |
4 |
Do not run faster
than you have strength and means provided to translate, but be diligent
unto the end, |
|
do not run faster or labor more than
you have strength and means provided to enable you to
translate; but be diligent unto the end: |
|
|
Pray to conquer Satan, escape
his servants |
5 |
that you may come off conqueror;
yea, that you may conquer satan, and those
that do uphold his work. |
|
pray always, that you may come off conqueror;
yea, that you may conquer satan, and that
you may escape the hands of the servants of satan that do uphold
his work. |
|
Enemies |
Satan's servants seek
to destroy Joseph |
6 |
[2] Behold they have
sought to destroy you; yea, even the man in whom you have trusted, |
|
Behold, they have
sought to destroy you; yea, even the man in whom you have trusted, has
sought to destroy you. |
|
¶
D&C 38:28, Jan. 2, 1831
¶ Joseph to Hyrum, March 3–4,
1831 |
Martin's wickedness |
7 |
and for this cause I said, that he is a wicked man, for he
has sought to take away the things wherewith you have been intrusted;
and he has also sought to destroy your gift, |
|
And for this cause I said, that he is a wicked man, for he
has sought to take away the things wherewith you have been intrusted; and
he has also sought to destroy your gift, |
|
Wicked men |
8 |
and because you have delivered the writings into his hands,
behold they have taken them from you: |
|
and because you have delivered the writings into his hands,
behold wicked
men have taken them from you: |
|
|
Joseph gave pages to wicked |
9 |
therefore, you have delivered them up; yea, that which was sacred unto
wickedness. |
|
therefore, you have delivered them up; yea, that which was sacred unto
wickedness. |
|
|
Satan inspired them to change text |
10 |
And behold, satan has put
it into their hearts to alter the words which you have caused to be written,
or which you have translated, which have gone out of your hands; |
|
And behold satan has put
it into their hearts to alter the words which you have caused to be written,
or which you have translated, which have gone out of your hands; |
|
|
|
11 |
and behold I say unto you, that because they have altered the words,
they read contrary from that which you translated and caused to be written; |
|
and behold I say unto you, that because they have altered the words,
they read contrary from that which you translated and caused to be written; |
|
|
Cunning plan to destroy work |
12 |
and on this wise, the devil has sought to lay a cunning plan, that he
may destroy this work; |
|
and on this wise, the devil has sought to lay a cunning plan, that he
may destroy this work; |
|
|
|
13 |
for he has put it into their hearts to do
this, that by lying they may say they have caught you in the words which
you have pretended to translate. |
|
for he has put into their hearts to do this, that by lying they may say they have caught
you in the words which you have pretended to translate. |
|
|
Lord won't allow Satan to win |
14 |
[3] Verily I say unto you, that I will not suffer
that satan shall accomplish his evil design in this thing, |
|
Verily I say unto you, that I will not suffer
that satan shall accomplish his evil design in this thing, |
2 |
|
Satan's plot |
15 |
for behold he has put it into their hearts to tempt the Lord their God; |
|
for behold he has put it into their hearts to get
thee to tempt the Lord thy God, in
asking to translate it over again; |
|
|
|
16 |
for
behold they say in their hearts, We
will see if God has given him power to translate, if so, he will also
give him power again; |
|
and then behold
they say and think in their hearts, we
will see if God has given him power to translate, if so, he will also give
him power again; |
|
|
|
17 |
and if God giveth him power again, or
if he translate again, or in other words, if
he bringeth forth the same words, behold we have the same with us, and
we have altered them: |
|
and if God giveth him power again, or if
he translates again, or in other words, if
he bringeth forth the same words, behold we have the same with us, and
we have altered them: |
|
|
|
18 |
Therefore, they will not agree, and we will say that he has lied in his
words, and that he has no gift, and that he has no power: |
|
therefore, they will not agree, and we will say that he has lied in his
words, and that he has no gift, and that he has no power: |
|
|
|
19 |
therefore, we will destroy him, and also the work, and we will do this
that we may not be ashamed in the end, and that we may get glory of the
world. |
|
therefore, we will destroy him, and also the work, and we will do this
that we may not be ashamed in the end, and that we may get glory of the
world. |
|
|
Satan stirs up men to iniquity |
20 |
[4] Verily, verily I say unto you, that satan has
great hold upon their hearts; he stirreth them up to do
iniquity against that which is good, |
|
Verily, verily I say unto you, that satan
has great hold upon their hearts; he stirreth them up to iniquity
against that which is good, |
3 |
|
Hearts of evil |
21 |
|
|
and their hearts are corrupt, and full of wickedness
and abominations, and they love darkness rather than light, because
their deeds are evil: therefore they will not ask of me. |
|
|
Satan leads to destruction |
22 |
that he may lead
their souls to destruction, |
|
Satan stirreth them up, that he may lead
their souls to destruction. |
|
|
|
23 |
and thus he has laid a cunning plan
to destroy the work of God; |
|
And thus he has laid a cunning plan, thinking to
destroy the work of God, but I will require this
at their hands, and it shall turn to their shame and condemnation in the
day of judgment. |
|
|
Satan stirs up anger |
24 |
yea, he stirreth up their hearts to anger against this work; |
|
yea, he stirreth up their hearts to anger against this work; |
|
|
Satan's persuasion |
25 |
yea, he saith unto them, Deceive and lie in wait to
catch, that ye may destroy: behold, this is no harm, and thus he flattereth
them and telleth them that it is no sin to lie, that they may catch a man
in a lie, that they may destroy him, |
|
yea, he saith unto them, Deceive and lie in wait to catch,
that ye may destroy: behold, this is no harm, and thus he flattereth
them and telleth them that it is no sin to lie, that they may catch a man
in a lie, that they may destroy him, |
|
|
|
26 |
and thus he flattereth them, and leadeth them along until he draggeth
their souls down to hell; and thus he causeth them to catch themselves
in their own snare; |
|
and thus he flattereth them, and leadeth them along until he draggeth
their souls down to hell; and thus he causeth them to catch themselves
in their own snare; |
|
|
Throughout the world |
27 |
and thus he goeth up and down, to and fro in the earth, seeking to destroy
the souls of men. |
|
and thus he goeth up and down, to and fro in the earth, seeking to destroy
the souls of men. |
|
|
Liars accountable |
28 |
[5] Verily, verily I say unto you, wo be unto him
that lieth to deceive, because he supposeth that another lieth to deceive,
for such are not exempt from the justice of God. |
|
Verily, verily I say unto you, wo be unto
him that lieth to deceive, because he supposes that another lieth
to deceive, for such are not exempt from the justice of God. |
4 |
|
Text altered |
29 |
[6] Now, behold, they have altered those words,
because satan saith unto them, He hath deceived you, and thus he
flattereth them away to do iniquity, to tempt the Lord their
God. |
|
Now, behold they have altered those words,
because satan saith unto them, He hath deceived you: and thus he
flattereth them away to do iniquity, to get thee
to tempt
the Lord thy God. |
5 |
|
Don't retranslate |
30 |
[7] Behold I say unto you, that you shall not translate
again those words which have gone forth out of your hands; |
|
Behold I say unto you, that you shall not
translate again those words which have gone forth out of your hands; |
6 |
|
|
31 |
for behold, they shall not lie any more
against
those words; for behold, if you should bring forth the same words, they
would say
that you have lied; that you have pretended to translate, but that
you have contradicted words; |
|
for behold they shall not accomplish
their evil designs in lying against those words. For, behold,
if you should bring forth the same words they will say
that you have lied; that you have pretended to translate, but that
you have contradicted yourself: |
|
|
|
32 |
and behold they would publish this,
and satan would harden the hearts of
the people, to stir them up to anger against you, that they might not
believe my words: |
|
and behold they will publish
this, and satan will harden
the hearts of the people to stir them up to anger against you, that they will not
believe my words. |
|
|
|
33 |
thus satan would overpower this
generation, that the work might not come
forth in this generation: |
|
Thus satan thinketh
to overpower your testimony in this
generation, that the work may not
come forth in this generation: |
|
|
Lord tells Joseph what to do |
34 |
but behold here is wisdom, and because I show unto you wisdom, and give
you commandments concerning these things, what you shall do, show it not
unto the world until you have accomplished the work. |
|
but behold here is wisdom, and because I show unto you wisdom, and give
you commandments concerning these things, what you shall do, show it not
unto the world until you have accomplished the work of
translation. |
|
|
|
35 |
[8] Marvel not that I said unto you, here is wisdom,
show it not unto the world, for I said, show it not unto the world,
that you may be preserved. |
|
Marvel not that I said unto you, here is wisdom,
show it not unto the world, for I said, show it not unto the world,
that you may be preserved. |
7 |
|
Keep it a secret |
36 |
Behold I do not say that you shall not show it unto the righteous, |
|
Behold I do not say that you shall not show it unto the righteous; |
|
|
Can't always tell wicked from righteous
Hold your peace |
37 |
but as you cannot always
judge the righteous, or as you cannot always tell the wicked from the righteous:
therefore, I say unto you, hold your peace until I shall see fit to make
all things known unto the world concerning the matter. |
|
but as you cannot always judge the righteous, or as
you cannot always tell the wicked from the righteous: therefore, I say
unto you, hold your peace until I shall see fit to make all things known
unto the world concerning the matter. |
|
|
Plates of Nephi text |
38 |
[9] And now, verily I say unto
you, that an account of those
things that you have written, which have gone out of your hands, are
engraven upon the plates of Nephi; |
|
And now, verily I say unto
you, that an account of those things
that you have written, which have gone out of your hands, are engraven
upon the plates of Nephi: |
8 |
|
|
39 |
yea, and you remember, it was said in those writings, that a more particular
account was given of these things upon the plates of Nephi. |
|
yea, and you remember, it was said in those writings that a more particular
account was given of these things upon the plates of Nephi. |
|
|
|
40 |
[10] And now, because the account which is engraven
upon the plates of Nephi, is more particular concerning the things, which
in my wisdom I would bring to the knowledge of the people in this account: |
|
And now, because the account which is engraven
upon the plates of Nephi is more particular concerning the things, which
in my wisdom I would bring to the knowledge of the people in this account: |
9 |
|
Translate plates of Nephi down to Benjamin
|
41 |
therefore, you shall translate the engravings which are on the plates
of Nephi, down even till you come to the reign of king Benjamin, or until
you come to that which you have translated, which you have retained; |
|
therefore, you shall translate the engravings which are on the plates
of Nephi, down even till you come to the reign of king Benjamin, or until
you come to that which you have translated, which you have retained; |
|
|
|
42 |
and behold, you shall publish it as the record of Nephi, and thus I
will confound those who have altered my words. |
|
and behold, you shall publish it as the record of Nephi, and thus I will
confound those who have altered my words. |
|
|
Wisdom trumps cunning |
43 |
I will not suffer that they shall destroy my work; yea, I will show unto
them that my wisdom is greater than the cunning of the devil. |
|
I will not suffer that they shall destroy my work; yea, I will show unto
them that my wisdom is greater than the cunning of the devil. |
|
|
They only have abridgment |
44 |
[11] Behold they have only got a part, or an abridgment
of the account of Nephi. |
|
Behold, they have only got a part, or an abridgment
of the account of Nephi. |
10 |
|
Plates of Nephi not condensed |
45 |
Behold there are many things engraven upon the plates of Nephi, which
do throw greater views upon my gospel: therefore, it is wisdom in me,
that you should translate this first part of the engravings of Nephi, and
send forth in this work. |
|
Behold there are many things engraven upon the plates of Nephi, which
do throw greater views upon my gospel: therefore, it is wisdom in me, that
you should translate this first part of the engravings of Nephi, and send
forth in this work. |
|
|
|
46 |
And behold, all the remainder of this work, does contain all those parts
of my gospel which my holy prophets; yea, and also my disciples desired
in their prayers, should come forth unto this people. |
|
And behold, all the remainder of this work, does contain all those parts
of my gospel which my holy prophets, yea, and also my disciples desired
in their prayers, should come forth unto this people. |
|
|
|
47 |
And I said unto them, that it should be granted unto them according to
their faith in their prayers; |
|
And I said unto them, that it should be granted unto them according to
their faith in their prayers; |
|
|
Intention to convert Lamanites |
48 |
yea, and this was their faith, that my gospel,
which I gave unto them, that they might preach in their days, might come
unto their brethren, the Lamanites, and also all that had become Lamanites,
because of their dissensions. |
|
yea, and this was their faith, that my gospel,
which I gave unto them, that they might preach in their days, might come
unto their brethren, the Lamanites, and also, all that had become Lamanites
because of their dissensions. |
|
Book of Mormon purpose: convert Lamanites
¶ D&C 3:20 |
Other nations to possess this land |
49 |
[12] Now, this is not all, their faith in
their prayers were, that this gospel
should be made known also, if it were possible that other nations should
possess this land; |
|
Now this is not all, their faith in
their prayers were, that
this gospel should be made known also, if it were possible that other nations
should possess this land; |
11 |
|
Nephites blessed them |
50 |
and thus they did leave a blessing upon this land in
their prayers, that whosoever should believe in this gospel, in this land,
might have eternal life; |
|
and thus they did leave a blessing upon this land in
their prayers, that whosoever should believe in this gospel, in this land,
might have eternal life; |
|
|
Free land |
51 |
yea, that it might be free unto all of whatsoever nation, kindred, tongue,
or people they may be. |
|
yea, that it might be free unto all of whatsoever nation, kindred, tongue,
or people they may be. |
|
|
Gospel won't destroy but strengthen |
52 |
[13] And now, behold, according to their faith
in their prayers, will I bring this part of my gospel to the knowledge
of my people. Behold, I do not bring it to destroy that which they have
received, but to build it up. |
|
And now, behold, according to their faith
in their prayers will I bring this part of my gospel to the knowledge of
my people. Behold, I do not bring it to destroy that which they have received,
but to build it up. |
12 |
|
Lord will establish church |
53 |
[14] And for this cause have
I said, if this generation harden not their hearts, I will establish
my church among them. |
|
And for this cause have
I said, if this generation harden not their hearts, I will establish my
church among them. |
13 |
|
|
54 |
Now I do not say this to destroy my church, but I say this to build up
my church: |
|
Now I do not say this to destroy my church, but I say this to build up
my church: |
|
|
Church members inherit kingdom of heaven |
55 |
therefore, whosoever belongeth to my church need not fear, for such shall
inherit the kingdom of heaven: |
|
therefore, whosoever belongeth to my church need not fear, for such shall
inherit the kingdom of heaven: |
|
|
Wicked church builders tremble |
56 |
but it is they who do not fear me, neither keep my commandments, but
buildeth up churches unto themselves, to get
gain; yea, and all those that do wickedly and buildeth up
the kingdom of the devil; yea,
verily, verily I say unto you, that it is they that I will disturb,
and cause to tremble and shake to the centre. |
|
but it is they who do not fear me, neither keep my commandments, but
buildeth up churches unto themselves, to get
gain; yea, and all those that do wickedly and buildeth up
the kingdom of the devil; yea, verily, verily I say unto you, that it is
they that I will disturb, and cause to tremble and shake to the centre. |
|
|
Jesus Christ |
57 |
[15] Behold, I am Jesus Christ, the Son of God;
I came unto my own, and my own received me
not. |
|
Behold, I am Jesus Christ, the Son of God:
I came unto my own, and my own received
me not. |
14 |
|
Light in darkness |
58 |
I am the light which shineth in darkness, and the darkness comprehendeth
it not. |
|
I am the light which shineth in darkness, and the darkness comprehendeth
it not. |
|
|
Other sheep |
59 |
I am he who said other sheep have I which are not of this fold, unto
my disciples, and many there were that understood me not. |
|
I am he who said other sheep have I which are not of this fold, unto
my disciples, and many there were that understood me not. |
|
|
Branch of Jacob |
60 |
[16] And I will show unto this people, that I had
other sheep, and that they were a branch of the house of Jacob; |
|
And I will show unto this people, that I had
other sheep, and that they were a branch of the house of Jacob: |
15 |
|
|
61 |
and I will bring to light their marvelous works, which they did in my
name; |
|
and I will bring to light their marvelous works, which they did in my
name: |
|
|
Gospel light, true doctrine |
62 |
yea, and I will also bring to light my gospel, which was ministered unto
them, and behold, they shall not deny that which you have received, but
they shall build it up, and shall bring to light the true points of my
doctrine: Yea, and the only doctrine which is in me; |
|
yea, and I will also bring to light my gospel, which was ministered unto
them, and behold, they shall not deny that which you have received, but
they shall build it up, and shall bring to light the true points of my
doctrine: yea, and the only doctrine which is in me; |
|
|
Satan stirs up contention |
63 |
and this I do, that I may establish my gospel, that there may not be
so much contention: Yea, satan doth stir up the hearts of the people to
contention, concerning the points of my doctrine; and in these things they
do err, for they do wrest the scriptures, and do not understand them: |
|
and this I do, that I may establish my gospel, that there may not be
so much contention: yea, satan doth stir up the hearts of the people to
contention, concerning the points of my doctrine; and in these things they
do err, for they do wrest the scriptures, and do not understand them: |
|
|
|
64 |
therefore, I will unfold unto them this great mystery, |
|
therefore, I will unfold unto them this great mystery, |
|
|
Chicken wings |
65 |
for behold, I will gather them as a hen gathereth her chickens under
her wings, if they will not harden their hearts: |
|
for behold, I will gather them as a hen gathereth her chickens under
her wings, if they will not harden their hearts: |
|
|
|
66 |
Yea, if they will come, they may, and partake of the waters of life freely. |
|
yea, if they will come, they may, and partake of the waters of life freely. |
|
|
Repentant are church |
67 |
[17] Behold, this is my doctrine:
whosoever repenteth and cometh unto me, the same is my church: |
|
Behold this is my doctrine: whosoever
repenteth and cometh unto me, the same is my church: |
16 |
|
Nothing more or less |
68 |
whosoever declareth more or less than this, the same is not of me, but
is against me: therefore, he is not of my church. |
|
whosoever declareth more or less than this, the same is not of me, but
is against me: therefore, he is not of my church. |
|
|
Endure to end, gates of hell not prevail |
69 |
[18] And now, behold whosoever is of my church,
and endureth of my church to the end, him will I establish upon my Rock,
and the gates of hell shall not prevail against them. |
|
And now, behold whosoever is of my church,
and endureth of my church to the end, him will I establish upon my Rock,
and the gates of hell shall not prevail against them. |
17 |
|
|
70 |
And now, remember the words of him who is the life and light of the world,
your Redeemer, your Lord and your God: Amen. |
|
And now, remember the words of him who is the life and light of the world,
your Redeemer, your Lord and your God. Amen. |
18 |
|
|
|
D&C 11
D&C 9
New York–Pennsylvania Revelations
Doctrine and Covenants
Home
|